Japanese Linguist (Legal Specialist)

Welo Global

Completely RemoteContractLegal Services
Posted Today

Job description

Responsibilities

  • Perform end-to-end TEP (translate, edit, proofread) for certified legal content from English (en-US) into Japanese (ja-JP)
  • Ensure all translations preserve legal meaning, intent, and enforceability
  • Work within XTM Cloud following specific style guides, legal requirements, and terminology protocols
  • Conduct terminology research and maintain/expand glossaries and Translation Memories (TMs)
  • Implement SME and LQA feedback to address quality findings and drive continuous improvement
  • Proactively flag linguistic or legal-risk issues and propose resolutions
  • Collaborate effectively in a multi-vendor environment to meet strict turnaround SLAs

Requirements

  • Native fluency in Japanese (ja-JP) with an excellent command of English
  • Proven expertise in Certified Legal translation, specifically within domains like NDAs, MSAs, EULAs, DPAs, compliance, and procurement
  • Proficiency with XTM Cloud and various QA/terminology tools
  • Ability to follow detailed instructions, style guides, and legal certification protocols
  • Experience delivering both translation and review services in a multi-vendor setup
  • Degree in linguistics, translation, or law (or equivalent professional experience)

About the Company

Welo Global provides global freelance and agency opportunities across translation, localization, interpretation, and QA testing.

Skills & tools

XTM

What the team is looking for

Use this list as a quick fit check before you apply.

  1. 01Native Japanese fluency
  2. 02Excellent English command
  3. 03Expertise in Certified Legal translation
  4. 04Proficiency in XTM Cloud
  5. 05Degree in linguistics, translation, or law
ScoutJobsAd

Wake up to a shortlist, not a search results page.

ScoutJobs scores every new listing against your CV, salary floor and visa. A handful of real matches by morning.

Get your daily matches